MAAILMOJEN LAULUA (Song of the Worlds)
Olemme kuunnelleet maailmojen laulua,
tunteneet syvää liikutusta,
etsineet ja kadottaneet kuin lapset,
vieneet eteenpäin sitä, mikä
ei ole vielä tullut,
se kasvaa kaikissa käsissä
kaikkien katseiden alla
Me olemme tomua
me olemme tähdet
Me olemme tomua
me olemme tähdet
Syvällä levottomien hetkien takana,
katseissa, joita et tavoita,
hiljaisuuden tummilla käytävillä,
mielissä, jotka loistavat kuin kuu
Me olemme tomua
me olemme tähdet
Me olemme tomua
me olemme tähdet
Olemme tähdet, vain pölyä
kasvot, jotka unohtuu
Olemme tähdet, vain pölyä
kasvot, jotka unohtuu.
We have listened to the song of the worlds,
felt deep affection,
searched and lost like children,
brought forward that,
which has not yet arrived,
it grows in all the hands
under all eyes
We are dust
we are the stars
We are dust
we are the stars
Deep behind the restless moments,
in gazes you do not reach,
in the dark corridors of silence,
in the minds that shine like the moon
We are dust
we are the stars
We are dust
we are the stars
We are the stars, only dust
faces, soon forgotten
We are the stars, only dust
faces, soon forgotten.